Государство Тунис (октябрь 2008), часть 1
Тунис. Северо-восток Африки. Самая маленькая из стран Магриба. Основная часть населения, нет нихуя не негры, а арабы.
На первый взгляд - страна торгашей и попрошаек. Я некоим образом не утверждаю, что все граждане этой страны относятся к этим кастам, но 90% людей, которых видит турист, пытаются либо стрельнуть сигарет, либо что-нибудь продать, причем солидно весьма обманув, либо тупо выпросить денег.
Центр города - почти всегда превращен в аналог Апрашки. Для москвичей самая близкая аналогия - это, наверное, Черкизовский рынок. (город Мидун, о. Джерба)
Даже если человеку в принципе и торговать-то нечем, он все равно разобьет палатку и будет зазывать клиентов. (оазис Тамерза)
Новое слово в привлечении покупателей - бесплатные туалеты рядом с лавкой или внутри нее. Особенно "актуально" в пустыне. Этот расписной "четырёхзвёздочный делюкс" внутри представляет собой армейское очко, только грязное. (торговый участок посреди озера Эль Джерид)
Все магазины только класса "Супермаркет". На этой придорожной лавке написано: "SUPER MARKET" и "SHOPPING CENTRE". (Агир, о. Джерба)
Кстати, английский язык тут не в почете. В отличие от французского, который хоть и не является вторым государственным, но большинство надписей и указателей дублируются именно на нем. Клавиатуры, кстати, тоже арабско-французские, а французская раскладка отличается положением клавиш от традиционной латиницы. (Агир, о. Джерба)
Ну а там где нет туристов, в большинстве случаев - сплошное захолустье. (где-то около Кебили)
Наверное, если бы не было гостей страны, населению только и оставалось бы, что ловить рыбу... (Агир, о. Джерба, Средиземное море)
... да собирать финики. (оазис Тамерза)
А так, развлекают посетителей, зашедших посмотреть на национальные тряпки, игрой на национальных горшках-барабанах. (оазис Тамерза)
Продолжение следует.
Мнения
ужос! блин никада туда не поеду! и нафик арабский учила...
О! Учила арабский! Скажи пжалста, что написано на вывеске здания на фотке, где телега впряженная в ишака. Интересно, это гостиница для местных или две звезды - элемент декора.
чес говоря я не помню. но словарь утверждает что это переводится вроде как "ферма", "пашня" "сельхоз. кооперация", колхоз короче))))))
Понятно. По-любому не двухзвездочный бордель получается. :)
Прокомментируйте